Welsh Language Translator
Job reference: 003037
Salary: £28,671 base salary (plus £3,612 London allowance if applicable)
Closing date: 22/07/2026
Department: Advice Knowledge
Location: Remote within England and Wales
Employment type: Fixed Term
Hours Per Week 36 hours and 15 minutes per week / Open to flexible working
Job posted date: 09/07/2026
Contract Duration: 3 months
Job Description
Location: Blended between a National office and home (England and Wales). Time in office negotiable
Citizens Advice offers confidential advice online, over the phone, and in person, for free. Through our national network of charities, we give people the knowledge and the confidence they need to find their way forward – whoever they are, and whatever their problem.
Do you want to work for an organisation that makes a difference, every single day, to people from all walks of life? The people that turn to Citizens Advice need help overcoming an obstacle in their lives – from debt to evictions to trouble at work – and you can be key to them getting the support they need in the quickest, easiest, and most effective way.
We have a fantastic opportunity for a Welsh Language Translator to support our services and campaigns in reaching Welsh speakers effectively. You will help with the translation of Citizens Advice’s website content which in turn will help the people Citizens Advice supports across England and Wales, and strengthen our Active Welsh Offer.
Key responsibilities:
- Provide a professional translation and proofreading service to the highest standard in Welsh / English for Citizens Advice’s website.
- Translate advice content from English to Welsh and upload this on to Citizens Advice’s website using a content management system.
- Manage your own day to day activities to deliver tasks on time and to the required standard while gaining experience and expertise in all areas of the Welsh language.
- Develop a strong and collaborative working relationship with the content team and Wales team at Citizens Advice.
- In this role, you will collaborate closely with the Content team and the Wales team to ensure content for the Citizens Advice website is translated to a consistently high quality to help boost our organisation's bilingual identity.
For more information about the role please download the candidate pack available at the bottom of the page.
To apply
If you're passionate about language and want to make a meaningful impact with your skills please submit an anonymous CV and cover letter that outlines how you meet the following criteria:
- Unquestionable ability to communicate effectively and accurately in Welsh and English, orally and in writing, with a wide variety of audiences and at all levels.
- Translation and proofreading skills of the highest standard. Good understanding of how to translate documents to suit a specific audience (i.e. service users, advisers, staff, internal/external stakeholders)
- An understanding of online content management systems. Able to edit, review and publish website content (or the willingness to upskill and develop through training)
Equity, Diversity and Inclusion (EDI) is of strategic importance within the organisation and recognised as integral to all we do as a service.
Central to pursuing our EDI mission is building diverse and inclusive teams in which everyone has a sense of belonging. We believe inclusion is a social justice issue - a principle that underpins our all EDI work. To that end, we particularly welcome applications from people we would like to see better represented in our organisation and sector - people of colour, LGBTQ+ people and disabled people. We follow the social model of disability. We will offer an interview to disabled candidates who indicate they wish their application to be considered under our Disability Confident Interview Commitment where they meet our selection criteria in their application. Some of our roles attract a high volume of applications and in some circumstances where it is not practicable or appropriate, we may limit the number of interviews offered to disabled and non-disabled candidates. We will provide reasonable adjustments as needed.
We’re a flexible employer, so this role may suit anyone who’d prefer a flexible arrangement to help their work/life balance, many of our colleagues spend most of their time working remotely. Whilst we prefer a blended approach between a local office, if one is near you, and home we’re open to being flexible on location, occasionally a role may require you to be based in a certain location if that's the case it will be detailed in the advert or job description. This can be discussed in more detail during your interview.
The National Citizens Advice operates from offices in England and Wales, with 4 regional offices based in Cardiff, London, Birmingham and Leeds, therefore all successful applicants must be based within England or Wales.
Please be aware that Citizens Advice is not a sponsoring organisation. Therefore the successful applicant must already possess the right to work in the UK or be able to secure the right to work in the UK independently.We have been awarded the top charity in Third sectors' employer index, where it's recognised that Citizens Advice is an organization that not only prioritizes the people we serve but also values the wellbeing of its employees.
Citizens Advice seeks to redeploy internal staff who are at risk or under notice of redundancy and will prioritise them in the recruitment process where necessary. If you have been confirmed as at risk or under notice of redundancy please ensure you indicate this in the at-risk box in your application.
Please note, in the event of a high number of applications, we reserve the right to close the application early.
This vacancy closes at 23.59 on the closing date.
For more information about the organisation, our values and benefits please see the following link - Information, values and benefits
Need help with your application, see our useful how to guides on the following page - Guidance notes for applicants
Cyfieithydd Cymraeg (Contract Tymor Penodol)
Lleoliad: Gweithio cyfunol rhwng swyddfa genedlaethol a'r cartref (Cymru a Lloegr). Mae maint yr amser a dreulir yn y swyddfa yn agored i drafodaeth.
Mae Cyngor ar Bopeth yn cynnig cyngor cyfrinachol ar-lein, dros y ffôn, ac yn bersonol, am ddim. Trwy ein rhwydwaith genedlaethol o elusennau rydym yn rhoi'r wybodaeth a'r hyder i bobl i ddod o hyd i ffordd ymlaen – pwy bynnag ydyn nhw, a beth bynnag fo'u problem.
A ydych chi eisiau gweithio i sefydliad sy'n gwneud gwahaniaeth, bob dydd, i bobl o bob cefndir? Mae angen help ar y bobl sy'n troi at Cyngor ar Bopeth i oresgyn rhwystr yn eu bywydau – dyled, cael eu troi allan o'u cartrefi, trafferthion yn y gwaith, ayyb – a gallwch fod yn allweddol iddynt o ran sicrhau'r cymorth sydd ei angen arnynt yn y ffordd gyflymaf, hawsaf a mwyaf effeithiol.
Mae gennym gyfle gwych i Gyfieithydd Cymraeg gefnogi ein gwasanaethau a'n hymgyrchoedd i gyrraedd siaradwyr Cymraeg yn effeithiol. Byddwch yn helpu gyda chyfieithu cynnwys gwefan Cyngor ar Bopeth, a fydd yn ei dro yn helpu'r bobl y mae Cyngor ar Bopeth yn eu cefnogi ledled Cymru a Lloegr ac yn cryfhau ein Cynnig Cymraeg Gweithredol.
Prif gyfrifoldebau:
- Darparu gwasanaeth cyfieithu a phrawfddarllen proffesiynol i'r safon uchaf yn y Gymraeg/Saesneg ar gyfer gwefan Cyngor ar Bopeth.
- Cyfieithu cynnwys cynghori o'r Saesneg i'r Gymraeg a'i uwchlwytho i wefan Cyngor ar Bopeth gan ddefnyddio system rheoli cynnwys.
- Rheoli eich gweithgareddau dyddiol eich hun er mwyn cyflawni tasgau ar amser ac i'r safon ofynnol wrth ennill profiad ac arbenigedd ym mhob agwedd ar yr iaith Gymraeg.
- Datblygu perthynas waith gref a chydweithredol gyda'r tîm cynnwys a thîm Cymru yn Cyngor ar Bopeth.
Yn y rôl hon, byddwch yn cydweithio'n agos â'r tîm Cynnwys a thîm Cymru er mwyn sicrhau bod cynnwys gwefan Cyngor ar Bopeth yn cael ei gyfieithu i ansawdd cyson uchel a helpu i hybu hunaniaeth ddwyieithog ein sefydliad.
Am ragor o wybodaeth am y rôl, lawrlwythwch y pecyn ymgeiswyr sydd ar gael ar waelod y dudalen.
I wneud cais
Os ydych chi'n angerddol am iaith ac eisiau gwneud gwahaniaeth gwirioneddol gyda'ch sgiliau, cyflwynwch CV a llythyr eglurhaol dienw sy'n amlinellu sut rydych chi'n bodloni'r meini prawf canlynol:
- Sgiliau cyfathrebu effeithiol a chywir yn y Gymraeg ac ynSaesneg, ar lafar ac yn ysgrifennedig, gyda phob math o gynulleidfaoedd ac ar bob lefel.
- Sgiliau cyfieithu a phrawfdarllen o’r safon uchaf. Dealltwriaeth dda sut i gyfieithu dogfennau ar gyfer cynulleidfa benodol (er enghraifft defnyddwyr gwasanaeth, cynghorwyr, staff, rhanddeiliaid mewnol/allanol)
- Dealltwriaeth o systemau rheoli cynnwys ar-lein. Gallu golygu, adolygu a chyhoeddi cynnwys gwefan neu’r parodrwydd i uwchsgilio a datblygu drwy hyfforddiant.
Mae Tegwch, Amrywiaeth a Chynhwysiant o bwys strategol o fewn y sefydliad ac yn cael ei gydnabod fel rhan annatod o bopeth a wnawn fel gwasanaeth.
Yn ganolog i'n cenhadaeth Tegwch, Amrywiaeth a Chynhwysiant mae adeiladu timau amrywiol a chynhwysol y mae pawb yn teimlo'n rhan ohonynt. Credwn fod cynhwysiant yn fater cyfiawnder cymdeithasol – egwyddor sy'n sail i'n holl waith Tegwch, Amrywiaeth a Chynhwysiant. I'r perwyl hwnnw, rydym yn croesawu'n arbennig geisiadau gan bobl yr hoffem eu gweld yn cael eu cynrychioli'n well yn ein sefydliad a'n sector - pobl o liw, pobl LHDT+ a phobl anabl. Byddwn yn cynnig cyfweliad i ymgeiswyr anabl sy'n nodi eu bod yn dymuno i'w cais gael ei ystyried o dan ein Hymrwymiad Cyfweliad Hyderus o ran Anabledd os ydynt yn bodloni ein meini prawf dethol yn eu cais. Mae rhai o'n rolau'n denu nifer fawr o geisiadau ac mewn rhai amgylchiadau lle nad yw'n ymarferol nac yn briodol, efallai y byddwn yn cyfyngu ar nifer y cyfweliadau a gynigir i ymgeiswyr anabl a rhai nad ydynt yn anabl. Byddwn yn darparu addasiadau rhesymol yn ôl yr angen. Rydym yn dilyn y model cymdeithasol o anabledd.
Rydym yn gyflogwr hyblyg, felly gallai'r rôl hon fod yn addas i unrhyw un sy'n well ganddo drefniant hyblyg er mwyn helpu i sicrhau cydbwysedd rhwng bywyd a gwaith – mae llawer o'n cydweithwyr yn treulio'r rhan fwyaf o'u hamser yn gweithio o bell. Er ein bod ni'n ffafrio dull cyfunol rhwng swyddfa leol, os oes un yn agos atoch chi, a chartref, rydym yn agored i fod yn hyblyg o ran lleoliad. Weithiau gall rôl olygu bod angen i chi fod wedi'ch lleoli mewn lleoliad penodol; os felly, bydd manylion yn cael eu cynnwys yn yr hysbyseb neu'r disgrifiad swydd. Gellir trafod hyn yn fanylach yn ystod eich cyfweliad.
Mae'r Cyngor Cenedlaethol ar Bopeth yn gweithredu o swyddfeydd yng Nghymru a Lloegr, gyda 4 swyddfa ranbarthol wedi'u lleoli yng Nghaerdydd, Llundain, Birmingham a Leeds, felly rhaid i bob ymgeisydd llwyddiannus fod wedi'i leoli yng Nghymru neu Loegr.
Mae ein hymrwymiad i les cydweithwyr yn cael ei adlewyrchu yn y ffaith ein bod wedi ennill y wobr Aur yn y categori Iechyd a Lles ynghyd â'r wobr Prif Enillwyr yng ngwobrau Employee Experience Awards 2022.
Byddwch yn ymwybodol nad yw Cyngor ar Bopeth yn sefydliad sy'n noddi. Rhaid i'r ymgeisydd llwyddiannus felly fod eisoes â'r hawl i weithio yn y DU neu allu sicrhau'r hawl i weithio yn y DU yn annibynnol.
Rydym wedi derbyn y wobr elusen orau ym mynegai cyflogwyr y trydydd sector, lle cydnabuwyd bod Cyngor ar Bopeth yn sefydliad sydd nid yn unig yn blaenoriaethu'r bobl rydyn ni'n eu gwasanaethu ond hefyd yn rhoi pwyslais ar lesiant ei weithwyr.
Os bydd nifer uchel o geisiadau, rydym yn cadw'r hawl i gau'r cyfnod ymgeisio yn gynnar.
Bydd y swydd wag hon yn cau am 23.59 ar y dyddiad cau.
I gael rhagor o wybodaeth am y sefydliad, ein gwerthoedd a'n manteision, gweler y ddolen ganlynol - Gwybodaeth, gwerthoedd a buddion
Os bydd angen help gyda'ch cais arnoch, darllenwch ein canllawiau defnyddiol ar y dudalen ganlynol - Nodiadau canllaw i ymgeiswyr